Nach einem Tag in Budapest geht es weiter. Als ich früh am Morgen aufstehe, kommen gerade die letzten Hostelgäste vom Feiern zurück. Ich suche mein Zeug zusammen, checke...
The next morning I continue my journey alone. On one hand it seems I meet lots of great, new people, on the other hand I have to leave everybody immediately behind. But...
Am nächsten Morgen geht es wieder alleine weiter. Auf der einen Seite, so scheint es mir, lerne ich haufenweise tolle, neue Leute kennen, auf der anderen Seite muss ich...
I stay for two days in Vienna. During these two days three more warmshowers guests arrive: Jochem and Roman two Dutchmen who are on thier way to Budapest. They are the...
Zwei Tage lang bin ich in Wien. Während dieser zwei Tage stoßen noch drei weitere Warmshowers-Gäste dazu: Jochem und Roman, zwei Holländer, die auf dem Weg nach Budapest...
The next morning, I start for the first time in the day with real hungry. Quickly, I am in the next bigger village and search the village shop and a bakery. But nanu...
Am nächsten Morgen starte ich erstmal mit richtigem Kohldampf in den Tag. Schnell bin ich im nächsten größeren Dorf und suche den Dorfladen oder eine Bäckerei. Aber nanu...
After I me three days in parish churches have rested, I take off again on Thursday. In the evening, I arrive in Passau and check in at the Youth Hostel in the House of...
Nachdem ich mich drei Tage in Pfarrkirchen ausgeruht habe, starte ich am Donnerstag wieder voll durch. Am Abend komme ich in Passau an und checke in die Jugendherberge...
Day 2 The last night wasn’t very relaxing, but free though. In a village shop, I stack up some food. Today the sky doesn’t look that promising, there could...
